Geografo, viaggiatore, poeta arabo-spagnolo. Partì da Granada e superò lo stretto di Gibilterra, poi da Ceuta viaggiò per terre lontane, imbarcandosi su una nave genovese. Giunse fino ad Alessandria, nel 1183, dove fu ospite presso il califfo Salahuddin Ayyubi. Rimase impresionato dalla magnificenza della città egiziana. In seguito visitò Gerusalemme, Medina, La Mecca, Damasco, Mosul, Acri e Baghdad. Fece ritorno a occidente nel 1185, sostando in Sicilia. Di tutti i siti visitati e dei suoi viaggi (non privi di pericoli) diede preciso resoconto nei suoi libri, che furono tradotti anche in inglese.
Geographer, traveller, Arab-Spanish poet. He left Granada and crossed the Strait of Gibraltar to Ceuta, then traveled to distant lands, embarking on a Genoese ship. Came up in Alexandria, in 1183, where he was a guest at the Caliph Salahuddin Ayyubi. Was impresionato by the magnificence of the Egyptian city. Afterwards he visited Jerusalem, Medina, Mecca, Damascus, Mosul, Acre and Baghdad. He returned to the West in 1185, stopping in Sicily. Of all the sites visited and of his travels (not without dangers) gave accurate reports in his books, which were translated in English.
正在翻譯中..

Geographer, traveller, Arab poet-spanish. Parts from Granada and exceeded the strait of Gibraltar, then from Ceuta travel to distant lands, by embarking on a Genoese ship. He came up in Alexandria, in 1183, where he was guest at the caliph Salahuddin Ayyubi. Remained impresionato by the magnificence of Egyptian city. Later he visited Jerusalem, Medina, the Mecca, Damascus, Mosul,Acres and Baghdad. He returned to the west in 1185, pausing in Sicily. Of all the sites visited and of his travels (not without dangers) gave precise account of his books, which were also translated into English.
正在翻譯中..
