il più importante collezionista italiano di Rembrandt. Il soggetto può apparire degno di
un saggio accademico ottocentesco. Invece, Rembrandt si lascia coinvolgere in un toccante
vortice di memorie, evocazioni, presenze.
In una penombra sfiorata da una luce radente, il baffuto Aristotele non è vestito con un
peplo“ alla greca”, ma indossa uno strano abito bianco-nero di sapore vagamente esotico,
fuori dal tempo, attraversato dai lampi di una catena d’oro
a più giri. Sotto l’ala del cappello, un volto carico di esperienza e di riconoscenza
意大利的最重要的收藏家倫勃朗。 可能出現的問題值得
的含量十九世紀學術性。 相反,倫勃朗介入涉及
旋渦的記憶, evocations.
, 存在的一半的放牧輕觸摸到的,是不須配戴亞裡士多德的
peplo”,與身穿的希臘"但身穿白色衣服的怪味 黑色,
模糊 ,充滿異國風情的時間,越過了閃光的一個黃金鏈
更圈。 根據該部的第一,面對負荷的經驗和感謝
正在翻譯中..
